t_wの輪郭

reviewスクラムのフレームワーク
自動レビューレビューがボトルネックドキュメントレビュー『大規模言語モデルによる要求仕様書の品質評価』成果物へのレビュー『闇の盾 政界・警察・芸能界の守り神と呼ばれた男 | 寺尾 文孝 |本 | 通販 | Amazon』Google Mapsレビューあれコードレビューエンジニアの「一蘭」化AmazonレビュースプリントレビュースクラムのフレームワークGTDとスプリントの類似点レトロスペクティブ社内Wikiを編集する敷居が高いレビューシステム振り返りアンケートを考えるのが難しすぎる

履評(リヒョウ)

2023/6/2 4:46:00

review

「評価」訳はassessmentやとか evaluateと被るのが嫌

字面として訳しわけるなら、估価

訳語参考

履評